The role of an interpreter demands the highest levels of integrity, thoroughness, responsibility, and punctuality. It is a rewarding profession requiring a deep commitment and dedication.
We are currently looking for interpreters for assignments in the UK who can interact well with people from diverse backgrounds and engage in various situations. Besides having excellent language skills, we appreciate candidates with a deep understanding of society, a mindset oriented towards service, and the ability to adapt to different environments and contexts.
Job Description
- Ability to give direct feedback on customers you work with work for an organisation with highly satisfied interpreters.
- Reading through original material and rewriting it in the target language ensures that the meaning of the source text is retained.
- Using translation memory software, such as Wordfast, memoQ, Across, Trados Studio and Transit NXT, to ensure translation consistency within documents and help efficiency.
- Specialist dictionaries, thesauruses, and reference books are used to find the closest equivalents for terminology and words used.
- Using appropriate software for presentation and delivery.
- Research legal, technical, and scientific phraseology to find the correct translation.
- Make cultural or linguistic changes to the text as necessary.
- Liaise with clients to discuss any unclear points.
- Proofread and edited the final translated versions.
- Consult with experts in specialist areas and retain and develop knowledge on specialist areas of translation.
- Adhering to translation-quality standards is essential to meet legal and ethical obligations.
- Transcreation, which involves a combination of translation, localisation, and copywriting, is beneficial for ensuring that text is culturally and linguistically adapted to suit the target audience.